rassom
Janr bo'yicha qidiruv

Adabiyot
Toshiyuki Furuya Shoir

Tokioda tug'ilgan.Meiji Gakuin universitetining huquq fakulteti huquq fakultetini tamomlagan.
Nashriyot va reklama agentligida ishlagach, mustaqillikka erishdi.Kopirayter va rejissyor sifatida u mahsulot reklamalari, savdoni rag'batlantirish va kompaniya va tashkilotlar uchun ma'rifiy vositalar, VI va boshqalar ustida ishlaydi.
2012-yilda shoir sifatida ish boshlagan.
"Bu erda va hozir yashash" mavzusidagi tanish energiyadan chiqarilgan xabarlar
Buni og'zaki ifodalashga urinadi va she'r, lirika va qiroat dramasi kabi turli usullardan foydalangan holda asarlarni taqdim etadi.
Shingon buddizmi Toyoyama maktabi Kongoin ibodatxonasi (Tokio), Ise viloyati Ichinomiya Tsubaki katta ibodatxonasi (Mie prefekturasi), Toshunji ibodatxonasi
(Yamaguchi prefekturasi), Kofuku-ji ibodatxonasi (Nagasaki prefekturasi) va boshqa ibodat joylari.
2017 yilda "Kokoromi loyihasi" ifoda harakati a'zosi sifatida,
Ular butun mamlakat bo'ylab 12 ta spektaklni gastrol qilishadi.

2016 yildan Masashi Sadaning kontsert gastrollarida tahririyat xodimi sifatida ishtirok etgan. 2022 yilgacha u gastrol dasturining ijodiy direktori va muharriri bo‘lib ishlaydi, shuningdek, jurnal uchun nasriy she’rlar yaratadi.Debyutining 50 yilligi nishonlanadigan 2023 yilda u 5 turdagi risolalar uchun hisobot berish va yozishga mas'ul bo'ladi.


[Asosiy faoliyat] 
● “Kokoromi loyihasi”, “bu yerda va hozir yashang” degan ifoda harakati
●“YOWANECO she’riyat truppasi” jamoaviy o‘qish dramasi
●"Kotonoha Bar" haqiqiy barida buyurtma asosida tayyorlangan she'riyat sovg'a tadbiri
"Sound Bath Healing Tour 22C" shifo va o'yin-kulgi uchun ajoyib tadbir
[Faoliyat tarixi]
2020
1 yanvar: Rokkakudodagi she'rlar majmuasi (Rokkakudo Bar)
7-6 iyul: Qo'shiqlar so'zlar va iplar bilan aylantirildi (Fujikaso yig'ilish uyi)

2019
5-may: Men bilmagan dunyo ~ Kotoba x Psixologiya seminari~
(chaabee)
21 sentyabr: Menga xabar ~ Ibodat qiling, torting, so'zlarni kutib oling ~ (chaabee)
10 oktyabr: Kokoromi taqdimoti (kafe kori)
10 oktyabr: Kokoromi loyihasi Live (Yugen galereyasi)
11 noyabr: Vasuruba (chaabee)
12 oktyabr: Kokoromi taqdimoti (kafe kori)
(Yuqoridagilar 2019-2020 yillar uchun)
* Tadbir tafsilotlarini rasmiy veb-saytda topishingiz mumkin (bosh sahifa)
Iltimos, "Tadbirlar" bo'limiga qarang.
【ジ ャ ン ル】
Asl she'r o'qishlari, she'rlar sovg'a qilish tadbirlari, she'riy chiqishlar, ko'rgazmalar, musiqa jo'rligidagi jonli chiqishlar, boshqa san'atkorlar bilan hamkorlik va h.k.
【Uy sahifa】
[facebook sahifasi]
[Instagram]
So'rovlar (voqea ko'rinishi bo'yicha so'rovlar uchun)
[Itaboshi aholisiga xabar]
Meni “Kotoba” qutqarib, yashab qoldi.
Ba'zan qulog'imga yetib kelgan "lirika" sifatida.
Yoki "hikoya" yoki uning "o'tish joyi" sifatida.
Men tasodifan tanishgan "tvit" sifatida.
Do'stingizdan "rag'batlantirish" sifatida.Bizning o'tmishdoshlarimiz "ta'limotlari" sifatida.
“Kotoba” yaralarimni ohista davoladi.
menga yashashga kuch berdi.menga umid berdi.
Boshqa tomondan, “Kotoba” ham meni ranjitdi.
"So'z" kuchi bilan,
Odamlarni xafa qilgan paytlarim ko'p bo'lgan.
Shuning uchun men “Kotoba”ning kuchiga ishonaman va undan qo'rqaman.

Shoir sifatida yuborayotgan “so‘zlarim”
Bu tabiatning energiyasi va hozirgi paytda yashaydigan odamlarning "so'zlari".
Bu "sizning so'zlaringiz".
Hozirgacha va kelajakda men "vakil" dan boshqa narsa emasligimga ishonaman.
Men o'zim "bo'sh idish" va etkazish uchun "nay"man.
To'g'ri tarjima qilish (og'zaki) uchun antennaning sezgirligini oshiring,
Bu mening rolim ekanligini his qilaman.

2020 yil.
Hozir “so‘z” kerak bo‘lgan davr ekanligini qattiq his qildim.
"Kotoba" - "tabiat tovushlari" va "qalb ovozi" ning so'zlashuvidir ...
"Ogohlik", "najot" va "ertaga bir qadam" bo'ladigan "Kotoba",
Bu izlanmaydimi?
Bir qadam tashlab,
Yangi to'lqinga minib, men yashaydigan shaharda birga yashaydigan "siz" ga yetkazing.
Ismi yo'q meni shunday tirik qoldirishning sababi ham bo'lishi mumkin.
Men buni his qildim.

Ba'zan fotograf bilan hammuallif sifatida.
she'rlar to'plami sifatida.qo'shiq matni sifatida.qiroat sifatida.Kafe uchun tasvir qo'shiq sifatida.
Ma'lum bir urug'ning qabr toshining yodgorligi sifatida.
Musiqachilarning kontsert gastrollari uchun dastur sifatida.
Men tarjima qilgan (og‘zaki) “Kotoba” tarqaldi.

Siz uchun"
Faqat kichik bandaj foydali bo'lishi mumkin.
"Artist Bank Itabashi" orqali uzatiladigan "so'zlar"
"Senga" yetib, bir kun kelib "so'zing",
U sizni isitadi, muloyimlik bilan qo'lingizni oladi va keyingi bosqichga yo'naltiradi.
Agar sizda shunday quyruq shamoli bo'lsa ...
Bu mening "Artist Bank Itabashi"dagi missiyam.

Eshigingizga yetib kelgan kundan ruhlanib, o'zimni unga bag'ishlayman.
Iltimos, bugun xavfsiz bo'ling.

2020 yil sentyabr
Toshiyuki Furuya
[Itabashi san'atkorlarini qo'llab-quvvatlash kampaniyasi yozuvlari]